Erasmus Mundus Joint Master Degree Cultures Littéraires Européennes

Graduations 28 June - 1 July 2022


Graduations 28 June - 1 July 2022, Universitade de Lisboa, Portugal

Students' intake 2020 - 2022

Martina De Terra's speech (University of Bologna)

 

Buonasera a tutti, bonjour tout le monde,

Je m’appelle Martina et je suis la représentante des étudiantes et des étudiants qui viennent de conclure leur dernière année de Master à Strasbourg. Aujourd’hui cependant je parle au nom des tous les étudiants du CLE. Conformément à l’esprit multilingue et multiculturel du Master, j’alternerai dans ce discours le français et l’italien, et comme je suis certaine que toute le monde ici veut aller faire la fête le plus tôt possible, je promets de ne pas m’étendre.

Recentemente mi è stata fatta una domanda un po’ controversa che probabilmente quasi ogni studente di lettere al mondo si è sentito fare almeno una volta nella vita: “a cosa serve la letteratura?”. Posto che non sono del tutto sicura che la letteratura “serva” realmente a qualcosa, quantomeno non nell’accezione più capitalistica del termine, nonostante tutti i miei anni di studio personalmente non mi sento in grado di rispondere. È probabile che nessuno di noi studenti, anche se neolaureati, sarebbe in grado di rispondere, e la verità è forse che non esiste una sola risposta possibile, ma più di una e che il significato della letteratura è diverso per ognuno di noi. È per andare alla ricerca di questo significato che abbiamo scelto questo percorso universitario, nella speranza che abbracciando la multiculturalità che sta alla base dell’Unione Europea si potesse anche arrivare a capire che cosa è, per gli altri, la letteratura. E a partire da qui, realizzare che, nonostante le differenze, nonostante i chilometri e gli alfabeti che ci separano esiste sempre un modo per incontrarsi a metà. Se c’è una cosa che abbiamo imparato è che laddove le nostre lingue non ci vengono più in aiuto, la letteratura può farsi condivisione e linguaggio. Ma sarebbe riduttivo farne solo una lingua franca. In questi anni il master CLE ci ha fatto uscire dalle aule universitarie, ci ha fatto spegnere webcam e computer, e ci ha riaperto le porte di musei, teatri e città, mostrandoci che la letteratura non si fa solo sui libri, ma si può vivere. Nonostante ognuno di noi all’interno di questa stanza possa avere opinioni diverse, su una cosa, penso, possiamo trovarci tutti d’accordo. Sono state la nostra passione comune per la parola scritta, le lingue e il viaggio che ci hanno portato tutti insieme qui oggi a celebrare questo traguardo.

Naturellement, à nom de tous les étudiants et aussi des alumni je voudrais remercier les professeurs qui nous ont aidés à surmonter les nombreuses difficultés des dernières années. Parmi eux, un remerciement spécial va à Madame Soncini et à Madame Conconi qui ont porté sur leurs épaules tout le Master pendant une période aussi complexe. Une mention particulière à Lucia Manservisi, au temps et à la patience qu’elle a dédié à chacun de nous. Je ne sais pas si sans Lucia l’emprise très difficile de réunir tout le monde ici à Lisbonne aurait réussi.

Pour conclure je voudrais remercier aussi mes collègues et leur faire un applaudissement pour ce succès que nous avons atteint tous ensemble.

Merci.

Cookie

This website uses third party cookies

This site uses third-party cookies for traffic monitoring or for various services. Third-party cookies will be installed only if the "Third-party cookies" checkbox is selected and the OK button is pressed. Without third-party cookies some pages may not work. You can change your mind at any time by clicking on the "Cookies" link on each page at the bottom left. By clicking OK you declare that you have read the Privacy Policy and Cookie Policy and accept it the conditions

technical cookies
third party cookies